Лепестки лотоса. Шедевры китайской поэзии

В наличии
мудрость и поэтические традиции Поднебесной империи с глубиной чувств, богатством и изысканностью русского языка. Китайская поэзия покорила наших читателей в разгар «Золотого века» русской литературы: первый перевод китайского стихотворения на русский язык принадлежит перу Афанасия Фета (его «Тень» была опубликована в 1856 году). Собранные под одной обложкой 200 стихов 75 китайских поэтов VI – XIII веков в блистательных переводах Владимира Маркова, Константина Бальмонта, Венедикта Марта, Николая Новича, Юлиана Щуцкого, Василия Алексеева и других не только дадут возможность еще раз прикоснуться к китайской поэтической классике, но и станут наилучшим способом объединения двух великих культур.
# Название Значение
1 Автор Сборник
2 Издательство М.: Просвещение-Союз
3 Серия Мировая классика в иллюстрациях
4 Год 2023
5 Стандарт 5
6 Переплет Переплет
7 Кол-во страниц 208
8 Формат 84х108/16
9 ISBN 978-5-00185-289-6
10 Период обучения Вне периодов
11 Образовательная область Другая образовательная область
12 Назначение товара Классика
Поделиться: